2015년 4월 9일 목요일

[기사번역] 근시붐 (the myopia boom)

→myopia [maióupiə 마이오어피아] : (학술적) 근시
→short-sighted : (구어체) 근시의  
→epidemic proportions : 급속한 확산 (epidemic : 유행병)



East Asia has been gripped by an unprecedented rise in myopia, also known as short-sightedness. Sixty years ago, 10–20% of the Chinese population was short-sighted. Today, up to 90% of teenagers and young adults are. In Seoul, a whopping 96.5% of 19-year-old men are short-sighted.

동아시아는 유례없이 늘어가는 근시(myopia, short-sightedness)에 사로잡혀있는 중이다. 60년전 중국인구의 10~20%만이 근시였지만 오늘날 90%에 달하는 10대와 젊은이들이 근시다. 서울의 경우, 19세의 96.5%라는 경이적인 수치의 사람들이 근시다.

→grip : 꽉움켜잡다.
→unprecedented : 유래없는
→whopping : 명사앞에서 '엄청큰'이라는 강조 의미로 쓰임





(중략)


 After studying more than 4,000 children at Sydney primary and secondary schools for three years, they found that children who spent less time outside were at greater risk of developing myopia.

시드니에 있는 초중등학교 4000명 이상의 아이들을 3년간 연구한 결과, 연구자들은 야외에서 적은 시간을 보낸 아이들은 근시가 될 위험이 더 크다는 점을 발견했다. 

→primary school : 초등학교
→secondary school : 중학교


(중략)


Based on epidemiological studies, Ian Morgan, a myopia researcher at the Australian National University in Canberra, estimates that children need to spend around three hours per day under light levels of at least 10,000 lux to be protected against myopia. This is about the level experienced by someone under a shady tree, wearing sunglasses, on a bright summer day.

역학 조사에 기반해서 볼때, 호주 국립 대학에서 근시연구자인 Ian Morgan은 근시 진행을 막으려면 아이들이 하루에 적어도 10,000 룩스 수준의 빛 아래에서 3시간 가량 지낼 필요가 있다고 예상했다. 이건 대략 화창한 여름날 선글래스를 쓰고 나무 그늘 아래에 있는 사람이 경험하는 수준이다.




(싱가폴의 근시 퇴치 캠페인 포스터)


*source : 네이처(http://www.nature.com/news/the-myopia-boom-1.17120?hc_location=ufi)

댓글 없음:

댓글 쓰기