레이블이 명언번역인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 명언번역인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2015년 4월 4일 토요일

Success of Life




At age 4 success is not peeing in your pants. 
4살의 성공은 바지에 오줌을 싸지 않는 것이다

At age 12 success is having friends. 
12살의 성공은 친구를 갖고 있는 것이다.

At age 16 success is having a drivers license. 
16살의 성공은 운전면허를 갖는 것이다

At age 20 success is having sex. 
20살의 성공은 섹스를 하는 것이다.

At age 35 success is having money. 
35살의 성공은 돈을 버는 것이다

At age 50 success is having money. 
50살의 성공은 돈을 버는 것이다

At age 60 success is having sex. 
60살의 성공은 섹스를 하는 것이다.

At age 70 success is having a drivers license. 
70살의 성공은 운전면허를 갖는 것이다.

At age 75 success is having friends. 
75살의 성공은 친구를 갖고 있는 것이다.

At age 80 success is not peeing in your pants.
80살의 성공은 바지에 오줌을 싸지 않는 것이다. 

2015년 2월 5일 목요일

호밀밭의 파수꾼 中

"변호사는 괜찮지만.... 그렇게 썩 끌리는 건 아니야. 그러니까 죄없는 사람들의 생명을 구해준다거나 하는 일만 할 수 있다면 좋겠지만, 변호사가 되면 그럴 수만은 없게 되거든. 일단은 돈을 많이 벌어야 하고, 몰려다니면서 골프를 치거나, 브리지를 해야만 해. 좋은 차를 사거나, 마티니를 마시면서 명사인 척하는 그런 짓들을 해야 한다는 거야. 그러다 보면, 정말 사람의 목숨을 구해주고 싶어서 그런 일을 하는 건지, 아니면 굉장한 변호사가 되겠다고 그 일을 하는 건지 모르게 된다는 거지. 말하자면, 재판이 끝나고 법정에서 나올 때 신문기자니 뭐니 하는 사람들한테 잔뜩 둘러싸여 환호를 받는 삼류 영화의 주인공처럼 되는 거 말이야. 그렇게 되면 자기가 엉터리라는 걸 어떻게 알 수 있겠니? 그게 문제라는 거지." 

—J. D. 샐린저, <호밀밭의 파수꾼> (민음사, 공경희 역)









 ▒ 카드 글 번역 : SNSenglish

2015년 1월 20일 화요일

[번역] 바둑명인 이창호 9단의 생각


"중요한 승부에서 패하고도 마음이 아무렇지 않다면 그 사람은 이미 프로가 아니다.
그것은 인품과 무관하다. 승부사에게 패배의 아픔은 항상 생생한 날 것이어야 한다.
늘 승자가 될 수는 없지만 패자의 역할에 길들여져서는 안된다."

- 이창호 9단 











▒ 제작 : SNSenglish
▒ 무단 복제 및 배포를 금합니다.