2015년 3월 13일 금요일

[30초영어캠프] 맥도널드 주문 - 마요네즈는 넣지 말아주세요




【표현해설】

May I have ~로 시작하는 구문은 대부분 뜻을 알고 계시죠. 생활 속에서 워낙 많이 쓰이기도 하고요. 그래서 단순한 해석을 아는 것보다 어느 상황에서 사용되느냐를 알고 익숙해지는 것이 중요한 것 같습니다. 맥도널드에서 영상에 나온 것과 같이 사용할 수 있다는 점과 능숙하게 주문하실 수 있도록 연습하시는 것 잊지마세요.

그리고 주문하면서 뭘 넣지 말아달라고 할때는 <Hold 뭐뭐, please> 라고 하시면 됩니다. 주로 미국에서 사용되는 표현입니다.

양파를 빼달라고 할 때는 hold the onion, please.
피클을 빼달라고 할 때는 hold the pickle, please.
상추를 빼달라고 할 떄는 hold the lettuce, please.

(※lettuce [létis - 레리스] - 상추)

I'd like a roast beef sandwich on rye, and hold the mustard please.  (저는 호밀빵에 구운 쇠고기 샌드위치 할게요. 그리고 머스타드는 빼주세요)


마지막으로 mayonnaise [mèɪənéɪz - 메이여네이즈] 를 줄여서 mayo [méiou -메이요]라고 하는 점도 알아두시구요~




▒ 제작 : SNSenglish
▒ 무단 복제, 전제와 배포를 금합니다.



댓글 없음:

댓글 쓰기