2015년 3월 12일 목요일

39가지 잘못사용되는 단어들 (2/3)






Mute and moot

Think of mute like the button on your remote; it means unspoken or unable to speak. In the U.S., moot refers to something that is of no practical importance; a moot point is one that could be hypothetical or even (gasp!) academic. In British English, mootcan also mean debatable or open to debate.

So if you were planning an IPO, but your sales have plummeted, the idea of going public could be moot. And if you decide not to talk about it anymore, you will have gone mute on the subject.

→ mute는 '무언의/말없는' (리모콘에서 음소거 버튼에 써있죠), moot는 '가능성이 없어서 논의할 필요가 없는'


Peak and peek

A peak is the highest point; climbers try to reach the peak of Mount Everest. Peekmeans quick glance, as in giving major customers a sneak peek at a new product before it’s officially unveiled, which hopefully helps sales peak at an unimaginable height.

Occasionally a marketer will try to “peak your interest” or “peek your interest,” but in that case the right word is pique, which means “to excite.” (Pique can also mean “to upset,” but hopefully that’s not what marketers intend.)

→ peak는 '꼭대기/정상', peek는 휙하고 훔쳐보다/숨어서 훔쳐보다.



Aggressive and enthusiastic

Aggressive is a very popular business adjective: aggressive sales force, aggressive revenue projections, aggressive product rollout. But unfortunately, aggressive means ready to attack, or pursuing aims forcefully, possibly unduly so.
'어그레시브'는 매우 대중적인 비즈니스용 형용사입니다: 공격적인 영업조직, 공격적인 매출 추정, 공격적인 상품 출시. 그러나 불행하게도 '어그레시브'는 '공격 준비가 된' 또는 '강제로/아마 과도한 목표를 맞추는 것'을 의미합니다.  

So do you really want an “aggressive” sales force?
그럼 당신이 진정 원하는 건 '어그레시브'한 영업조직인가요?

Of course, most people have seen aggressive used that way for so long they don’t think of it negatively; to them it just means hard-charging, results-oriented, driven, etc., none of which are bad things.
물론 대부분 사람들은 오랜동안 '어그레시브'를 사용하는 걸 부정적으로 보진 않습니다. 그들에게는 단지 hard-charing(성공을 위해 맹렬히 돌진하는), result-oriented(결과지향적인), result-driven(결과에의해움직이는) 등등. 어떤것도 나쁜 것은 없어요.

But some people may not see it that way. So consider using words like enthusiastic,eager, committed, dedicated, or even (although it pains me to say it) passionate.
그렇지만 어떤 사람들은 그렇게 보지 않을수도 있습니다. 그러니 enthusiastic(열정적인), eager(열렬한), committed(헌신적인), dedicated(전념하는) 아니면 심지어 passionate(열정적인)과 같은 단어를 사용하는 것을 고려해보세요.


→ 일부사람들에게는 aggressive보다는 enthusiastic을 사용하는 편이 안전함.


Then and than

Then refers in some way to time. “Let’s close this deal, and then we’ll celebrate!” Since the celebration comes after the sale, then is correct.

Then is also often used with if. Think in terms of if-then statements: “If we don’t get to the office on time, then we won’t be able to close the deal today.”

Than involves a comparison. “Landing Customer A will result in higher revenue than landing Customer B,” or “Our sales team is more committed to building customer relationships than the competition is.”

→ 자신감을 가집시다. ㅎㅎ


Evoke and invoke

To evoke is to call to mind; an unusual smell might evoke a long-lost memory. To invoke is to call upon some thing: help, aid, or maybe a higher power.

So hopefully all your branding and messaging efforts evoke specific emotions in potential customers. But if they don’t, you might consider invoking the gods of commerce to aid you in your quest for profitability.
(당신의 모든 브랜딩과 메세징 노력들이 잠재고객에게 특별한 감정을 불러일으킨다. 그러나 그런 노력들이 그렇지 못할 경우, 당신은 수익성을 얻기 위한 당신의 탐색을 도와달라고 쇼핑의 신을 부르는 것을 생각할 수도 있다.)

Or something like that.

→ evoke : 상기시키다, invoke : 호출하다


Continuously and continually

Both words come from the root continue, but they mean very different things.Continuously means never ending. Hopefully your efforts to develop your employees are continuous, because you never want to stop improving their skills and their future.
두 단어는 continue라는 같은 뿌리에서 왔지만 매우 다른 의미이다. Continuously는 끊김없는 것을 뜻한다. 직원들을 개발하려는 당신의 노력이 계속되길 바란다. 왜냐하면 당신은 그들의 기술과 그들의 미래를 개선하는 것을 멈추는 걸 결코 원치 않기 때문이다.

Continual means whatever you’re referring to stops and starts. You might have frequent disagreements with your co-founder, but unless those discussions never end (which is unlikely, even though it might feel otherwise), then those disagreements are continual.
Continual은 멈췄다가 출발하는 무언가를 의미한다. 당신은 공동창업자와 잦은 의견충돌을 가질지도 모른다. 그러나 그러한 토론이 끝나지 않는다면 그런 의견충돌은 계속된다.


That’s why you should focus on continuous improvement but only plan to have continual meetings with your accountant: The former should never, ever stop, and the other (mercifully) should.

→ continuously : (끊김없이.. 연속적) 계속해서,  continually : (중간중간 끊기지만... 이산적) 계속해서 



▒ source : http://time.com/3730669/39-commonly-misused-words/
▒ 번역 : SNSenglish

댓글 없음:

댓글 쓰기