레이블이 영어청취인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 영어청취인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2015년 5월 28일 목요일

스피드웨건의 설명영어 6탄


뉴스듣기라서 좀 딱딱한 내용들이 많지만 
말그대로 뉴스에 나오는 말들이라 TV에서 맨날 듣는 표현들임. 
어렵더라도 적응해야 함.







2015년 5월 8일 금요일

[영어듣기] 10초버티기 News 청취 004






【해석】

일부 커피 애호가들을 위한 희소식이네요. the Archives of Internal Medicine에 나온 새로운 연구에 따르면 커피는 간에 미치는 술의 독성 효과에 반대 작용을 하고 간경변을 방지하는데 도움을 줄 수 있다고 합니다.


【표현】

☞ possible : 여기나오는 possible이 해석이 좀 애매하시죠? 명사 앞에서 쓰이는 possible은 '가능한/적당한/특정한' 등의 의미로 쓰입니다.

- I found a possible site for a camp.
(난 캠프에 적당한 장소를 찾았어)

- She suggested a possible solution to the problem.
(그녀는 그 문제에 대한 적당한 해결책을 제시했다)
☞ out there : 이런 상황에서는 '~밖에있는' 이라고 해석하시면 안됩니다. 특정하는 의미로 사용되는데 이 부분 설명은 임귀열님이 쓰신 글에 설명이 잘되어 있어서 발췌해 올립니다.

『 'People out there will come together to help.'에서처럼 'out there'는 격식 있는 대화나, 대담, 토론에서도 자주 듣는 말인데 '거기 바깥에'라는 뜻이 아니다. 지식층의 대화에서 'Those country people out there~'(그러한 시골 사람들)라는 말은 형용사구로 뒤에서 수식하며 그 의미는 '~부류의' '~하는 사람 모두가'라는 뜻이다. 드물게는 'strange, weird'의 뜻으로도 쓰인다. 'Some rich people out there spend their money like water.(일부 부자 사람들이 돈을 물쓰듯한다)'라는 문장에서 out there는 부자 전체를 일컫는 게 아니라 돈을 마구 쓰는 일부 이상한 부유층을 말한다. 본래 방향과 장소의 개념에서 출발한 이 말은 자신과 다른 별개의 것을 소개 지칭할 때 사용한다. 좀더 확대된 용례로는 'in there' 'under there' 등이 있다. 'Some politicians up there ~'은 '저 정치하는 윗사람들'이라고 소위 '높은 양반들'을 지칭하는 셈이다. 'Those secret agents in there~' 같은 경우는 '그러한 저 (비밀 속의) 기관원들'이라는 의미가 되는 것이다. 우리말의 '거시기'처럼 영어에도 쉬운 말이면서 의미는 복잡하고 용법도 어려운 경우가 있다." 』


☞ Archives of Internal Medicine : 내과 저널 이름. archive라는 단어 자체의 의미는 기록보관소라는 뜻입니다.


☞ counteract : 반대작용을 하다

The drug will counteract the poison.
(그 약은 독을 중화시킬 것이다)

These exercises aim to counteract the effects of stress and tension.
(이 운동들은 스트레스와 긴장감이 초래하는 영향을 해소하는 데 목적이 있다.)


☞ poisonous : poison의 형용사형

☞ liver : 간

☞ cirrhosis : 간경변


▒ 제작 : SNSenglish







2015년 5월 5일 화요일

[영어듣기] 10초버티기 News 청취 003






【해석】

오늘 대법원은 두명의 사형수 사건 - 사형과 관련된 사건에 대한 판결을 발표했습니다. 만장일치로 판사들이 말하길, 사형수들은 정규적인 상고가 기각된 후에도 사형집행 기피를 위한 마지막 소를 제기할 수 있다고 하였습니다.


【표현】

- Supreme Court : 대법원
- ruling : 판결

- death penalty : 사형
- unanimous : 만장일치의
- justice : 판사

- death row : 사형수 수감건물
- inmate : 수감자 / 재소자
- death row inmates : 사형수

- file : 소송를 제기하다
- file last minute challenges : 형을 기피하기 위한 마지막/형 집행에 임박해서 소송을 제기하다

- lethal injection : 사형집행 (←독극물 주사)

- appeal : 상고 (appeal은 상소,항소,
- appeals are exhausted : 모든 상고 과정이 다 기각되다.


▒ 제작 : SNSenglish







2015년 4월 29일 수요일

[10초버터기] 영어청취 002






【해석】

새로운 법은 8월에 발효됩니다. 캘리포니아주의 적어도 서른 다섯개 도시가 해변에서의 흡연을 불법화했습니다.  전국 이천 삼백여 도시와 마을이 다양한 종류의 공공 장소에서 흡연을 금지했습니다.


【표현】

- go into effect : 발효되다. 영향을 미치다
- outlaw : 불법화하다. (명사로 쓰일때는 '무법자')

The government passed a bill outlawing the hiring of children under the age of 12. (정부는 12세 이하의 아이들의 고용을 불법화하는 법안을 통과시켰다)

- ban : 금지하다
- public place : 공공장소


▶전편 공부하러가기 : http://snsenglish.blogspot.kr/2015/04/10-001.html

▒ 제작 : SNSenglish







2015년 4월 27일 월요일

[10초버터기] 영어청취 001






【해석】

샌디에고시는 공원과 해변가를 금연지역화 하려는데 큰 걸음을 떼고 있습니다. 시의회는 해변가와 공원에서 흡연을 금지했는데, 간접흡연에 대한 우려와 버려진 담배꽁초를 치우는 번거로운 일들을 이유로 들고 있습니다.


【단어】

- take a big step : 큰 조치를 취하다. 걸음을 내딛다.
- smoke free : 금연의
- ban : 금지하다
- cite : (이유, 예를) 끌어대다.

 He cited his heavy workload as the reason for his breakdown.
 (그는 자기가 신경 쇠약에 걸린 이유로 과중한 업무량을 들었다.)


- secondhand smoke : 간접흡연
- hassle : 귀찮은[번거로운] 상황[일]
- discard : 불필요한 것들을 버리다.
- cigarette butt : 담배꽁초



▶ 뒷부분 공부하러가기 : http://snsenglish.blogspot.kr/2015/04/10-002.html



▒ 제작 : SNSenglish







2015년 4월 22일 수요일

[영어청취] 힐러리 대통령 출사표 part III - 마지막




【표현공부】

① Americans have fought their way back / from tough economic times.
(미국인들은 다시 돌이키기 위해 싸워왔다 / 경제적으로 험난했던 시절로부터)


② The deck is stacked in favor of those at the top.

→ stack은 위로 하나씩 쌓아간다는 의미로 쓰이는 동사이고 여기서의 deck은 카드 게임할때의 그 카드 한질(a deck of cards)을 뜻합니다.

→ stack the deck이라는 표현은 카드게임할 때 상대방을 속이려고 교묘하게 카드를 쌓는다는 표현으로 은유적으로 쓰입니다.  (The other players accused him of stacking the deck. - 다른 플레이어는 그를 카드 사기를 쳤다고 비난했다)

→ 위의 자막에 나온 표현을 풀어보자면....  카드를 위에 있는 사람들(those at the top)에게 유리하게(in favor of) 쌓았다는(stack) 의미입니다.



③ You can do more than just get by.

get by는 그럭저럭 뭔가를 하는 상황일 때 사용합니다.

- How does she get by on such a small salary?
(그녀는 그렇게 적은 급료로 어떻게 살아갈까?)

- We don't have a lot of money, but we get by.
(우리는 많은 돈을 벌지 못하지만 그럭저럭은 살고있다)

- I can just about get by in German.
(나는 독일어로 간신히 의사소통은 한다.)

- He studies just enough to get by in school.
(걔는 학교 다닐 정도로만 공부했다)

- He's doing very well in his history classes, but he's barely getting by in math.(그는 역사 과목은 매우 잘하고 있지만, 수학은 간신히 실패만 버티고 있는 중이다.)




▒ 제작 : SNSenglish

▶ 1편 보러가기 : http://snsenglish.blogspot.kr/2015/04/blog-post_13.html








2015년 1월 11일 일요일

[30초영어캠프] 실전생활영어 - 끼어들지 마!






【표현해설】

<stay out of it>은 한마디로 "엮이지 마라"는 의미입니다. 문장을 좀 더 구체적으로 만들어 볼게요.

"This is not your business, so stay out of it. (이건 네 일 아니야. 그러니 넌 껴들지 마.)"

그리고 it 대신 뒤에 trouble을 붙여서도 많이 씁니다.

"Stay out of trouble! (골칫거리에 끼지 좀 마)"





매일아침 카톡으로 단어받기




▒ 제작 : SNSenglish
▒ 무단복제, 전제 및 배포를 금합니다.